一鍵掌握異文化觀點—TAC多語搜尋
做跨文化研究卻苦於語言障礙嗎?「聯合百科」獨家「多語轉譯搜尋」功能全新上線,帶您跳脫單一文化的盲點!例如:「港台媒體對中國認同的比較」,此等論文多不勝數,但您若能「一鍵讀懂」由東歐學者以烏克蘭文寫的「港台媒體中的『中國』隱喻」,是否非常有趣? […]
多語翻譯搜尋 全新上線
https://youtu.be/Ll4xFPEwcXY 多語瀏覽 支援原文、英文、德文、法文、日文及韓文等語言。 使用者可透過介面上的「language」按鈕切換瀏覽語言(預設為原文)。 點選下拉選單中的語言選項,即可切換平台介面的顯示語言,包含資料庫選單、搜尋介面、期刊名稱、目錄、篇名與作者;文章內文可搭配瀏覽器翻譯輔助瀏覽,此處以google為例。 (一)多語模式檢索 先在語言列選擇「繁體中文」,再於搜尋欄位輸入關鍵詞,以「台灣研究」為例,可檢索到原繁體文章,以及轉換為繁體中文顯示的外語文章。命中的關鍵字會有黃框顯示提醒。 (二)多語模式瀏覽 先在語言列選擇「繁體中文」,即可切換平台介面與資料內容的語言。以瀏覽期刊為例,期刊名稱、目錄、篇名與作者都會隨之變更,增加閱讀的多元性;文章內文可搭配瀏覽器翻譯輔助瀏覽。 (三)搭配瀏覽器翻譯輔助瀏覽 若需閱讀非母語的文章內容,可使用瀏覽器的翻譯功能:以google瀏覽器開啟資料庫網頁。於網頁空白處按右鍵,選擇「翻譯成 [目標語言]」。系統將自動翻譯頁面內容,方便快速閱讀文章。提示:瀏覽器翻譯為瀏覽器提供的輔助功能,翻譯結果僅供參考。
挖掘亞洲研究寶藏@尼泊爾AAS
TAC全新內容登場! 隨著中國、印度與東協等國的崛起,全球政經文化重心東移,「亞洲世紀」逐步成形。聯合百科於 2025 年 AAS-in-Asia 尼泊爾會場,以「挖掘亞洲研究寶藏」為主題,現場募集尚未被國際平台完整收錄的優質人文社科學刊,納入「臺灣學術經典」平台(TAC)。聯百提供免費全文數位化與 AI 檢索建置服務,協助新興學刊邁向全球舞台。 […]
AAS-in-Asia 2025@尼泊爾─聆聽喜馬拉雅山麓的邊緣聲音
2025年AAS-in-Asia Conference 於6月1日至4日,在尼泊爾加德滿都舉行,聯合百科為亞洲國家少數參展商之一,此行主要任務是為資料庫平台募集新興的亞洲研究學刊,現場有三十餘個大學與研究機構主動洽詢,反應相當熱烈。 亞洲研究協會(AAS)成立於1941年,目前已是全球規模與影響力最大的亞洲研究學術組織之一;自2014年起增設亞洲分會場,每年在不同亞洲城市舉辦,強調「在地視角」與「全球對話」的結合。 […]
第5屆「臺灣研究世界大會」—以「臺灣」作為研究方法
三年一度的「臺灣研究世界大會」於2025年5月21日至23日,在臺北中央研究院盛大舉行,聯合百科有幸獲邀參展,特以「台瀛萃彥,華國增輝」八字對聯與花籃祝賀大會。 海島與世界的多重連結 面對當今國際局勢的劇烈變動與臺灣所處的關鍵地緣位置,與會學者從政治、經濟、歷史、文化、藝術、語言等多重面向切入, […]
波鴻大學數位教學與人文工作坊:台歐學術交流的新里程碑
由德國教育部 BMBF 資助的 TAP 計畫(Taiwan as a Pioneer)支持下,波鴻魯爾大學東亞學部台灣研究中心於今秋舉辦了「台灣研究中的數位教學與數位人文」工作坊。工作坊於 9 月 30 日正式開幕,邀請了國立台灣歷史博物館館長張隆志發表主題演講,探討台灣歷史博物館在數位化領域的成就與未來挑戰,特別展示了「國家文化記憶庫 2.0」的數位成果。張館長的分享引發了與會者熱烈的迴響與積極討論,針對未來博物館在語言翻譯、展場體驗與教育推廣等方面的創新可能進行深度探討。 […]